Masterat francofon de Traducere/Interpretariat, Diplomă dublă, Suceava-Chișinău

Astăzi, limba universala este TRADUCEREA.

Teoria şi practica traducerii

 Masterat internaţional francofon 

Diplomă dublă

Universitatea „Ştefan cel Mare”, Suceava

Universitatea de Stat din Moldova, Chişinău

 

DE CE SPECIALIZAREA TRADUCERE-INTERPRETARIAT?

  • Romania, ca ţară membră a Uniunii Europene, are nevoie de o echipă puternică de traducători-interpreţi, atât la nivel naţional cât şi internaţional.
  • Domeniul traducere-interpretariat oferă un număr mare de locuri de muncă.
  • Există numeroase oferte editoriale de traducere.
  • Traductologia este un domeniu de cercetare in plina emergenţă.
  • Aveţi posibilitatea de a vă deschide propriul birou de traducere sau de a lucra ca free-lancer.

 DE CE MASTERAT FRANCOFON?

  • Limba franceză face diferenţa : există o cerere importantă de cunoscători de limba franceză în ţară şi în străinătate.
  • Limba franceza este o limba de cultură şi de tradiţie în spaţiul românesc.
  • Limba franceză asigură intercomprehensiunea altor limbi romanice.

DE CE DIPLOMÃ DUBLÃ?

  • Două diplome şi o diversitate de competenţe în numai doi ani.
  • Oferă posibilitatea de angajare într-un spaţiu mai larg.
  • Se valorifică expertiza a două universităţi consacrate în pregătirea specialiştilor în traducere şi interpretariat (la Suceava, 14 promoţii de specialişti; la Chişinău, cel mai renumit Centru de traducere şi interpretariat din spaţiul romanesc).

DE CE UNIVERSITATEA „ŞTEFAN CEL MARE”, SUCEAVA?

  • O universitate cu grad ridicat de incredere.
  • O echipă de profesori-specialişti reputaţi la nivel internaţional.
  • Absolvenţi cu carieră profesională de excepţie în domeniu.
  • Infrastructură educaţională unică în regiune.
  • Parteneriate internaţionale atractive.
  • Tradiţie academică de peste 50 de ani.
  • Viaţa culturală dinamică.
  • Manifestări ştiinţifice consacrate.
  • Publicaţii recunoscute.
  • Numeroase proiecte de formare şi de cercetare naţionale şi internaţionale.

COMPETENŢE PROFESIONALE CERUTE DE PIAŢA MUNCII

  • Traducere specializată de texte (turism, literatură, ştiinţe umaniste, media).
  • Interpretariat simultan şi consecutiv pentru spaţiul Uniunii Europene.
  • Elaborare de proiecte regionale şi internaţionale.
  • Traducere şi interpretare de conferinţă.
  • Traducere editorială (cu contract).
  • Mediere interculturală.
  • Competenţe traductologice în vederea cercetării în domeniu (doctorat, post-doctorat).
  • Traducere didactică.

OPORTUNITÃTI DE ANGAJARE PE PIAŢA MUNCII

  • Birouri de traducere
  • Administraţia publică
  • Administraţia Uniunii Europene
  • Diplomaţie
  • Media
  • Edituri
  • Învăţământ
  • Centre de documentare şi cercetare, biblioteci
  • Agenţii de turism

Ce trebuie să mai ştiţi?

  • Avem locuri bugetate.
  • Pe perioada studiilor:
    • Facilităţi la taxe
    • Oportunităţi de practică şi stagii în străinătate
    • Contracte cu edituri
    • Burse de studiu/ Burse AUF
    • Continuitate prin studii doctorale
  • Pentru înscriere, aveţi nevoie de: cerere de înscriere tip; diploma de bacalaureat sau diploma echivalentă cu aceasta, în original; diploma de licenţă (diploma echivalentă acesteia) în original şi copie legalizată; foaia matricolă pentru studiile de licenţă în original; adeverinţă medicală tip (vizată de cabinetul medical al universităţii); certificatul de naştere în copie legalizată ; certificatul de căsătorie în copie legalizată (dacă este cazul); copie după buletinul /cartea de identitate; 4 fotografii tip buletin de identitate; chitanţa de plată a taxei de înscriere (eliberată de casieria universităţii);
  • Pentru anul universitar 2015-2016, înscrierile se fac in perioada: 13-22 iulie 2015; 7-11 septembrie 2015.

Informaţii suplimentare : www.admitere.usv.ro; telefon: +40-230-216147 / 249.

Vă așteptăm la Suceava și la Chișinău

Coordonatorii  masteratului:

  • Univ. DHC Sanda-Maria Ardeleanu
  • Univ. DR. Albumiţa-Muguraş Constantinescu
  • Univ. DR. Elena-Brânduşa Steiciuc
  • Dr. Habilitat Ludmila Zbanţ

 

foto grup 2

foto grup pliant copy

 

Citiți și:

https://www.monitorulsv.ro/Local/2015-06-17/Masterat-francofon-din-toamna-la-Universitatea-din-Suceava

de
(citeşte alte articole de la acelaşi autor)

Din toamna acestui an, la Universitatea „Ştefan cel Mare” Suceava (USV) va funcţiona un program de studii de masterat în limba franceză, acesta urmând să funcţioneze în cadrul Facultăţii de Litere şi Ştiinţe ale Comunicării.

Masteratul francofon „Teoria şi practica traducerii” le va oferi absolvenţilor oportunitatea de a dobândi o diplomă dublă, a Universităţii sucevene, respectiv a Universităţii de Stat din Moldova, Chişinău.

Masteratul internaţional francofon „Teoria şi practica traducerii” reprezintă o redimensionare a programului cu acelaşi nume, cu o experienţă de 13 ani în cadrul Universităţi din Suceava, ce îşi propune reliefarea direcţiei aplicative a programului de studiu, valorificarea experienţei în interpretariat şi traducere şi consolidarea studiilor francofone.

„România, ca ţară membră a Uniunii Europene, are nevoie de o echipă puternică de traducători-interpreţi, atât la nivel naţional cât şi internaţional. Domeniul traducere-interpretariat oferă un număr mare de locuri de muncă, traductologia fiind un domeniu de cercetare în plină emergenţă”, a menţionat prof. univ. dr. Sanda-Maria Ardeleanu, unul dintre coordonatorii masteratului.

Potrivit acesteia, „limba franceză face diferenţa: există o cerere importantă de cunoscători de limba franceză în ţară şi în străinătate. Cât despre diploma dublă, aceasta oferă posibilitatea de angajare într-un spaţiu mai larg, valorificându-se expertiza a două universităţi consacrate în pregătirea specialiştilor în traducere şi interpretariat (la Suceava, 14 promoţii de specialişti; la Chişinău, cel mai renumit Centru de traducere şi interpretariat din spaţiul românesc)”.

Ardeleanu a mai menţionat că piaţa muncii are nevoie de specialişti de calitate în traductologie, oportunităţile de angajare fiind multe – în birouri de traducere, administraţia publică, administraţia Uniunii Europene, diplomaţie, media, edituri, centre de documentare şi cercetare, biblioteci, agenţii de turism etc.

 

Admiterea în cadrul programului

Pentru anul universitar 2015-2016, pentru acest masterat, Universitatea Suceava scoate la concurs atât locuri cu taxă, cât şi locuri subvenţionate de la bugetul de stat.

Candidaţii se pot înscrie în perioada 13-22 iulie (în prima sesiune de admitere) sau 7-11 septembrie (în sesiunea de admitere din toamnă). Pentru înscriere, este nevoie de: cerere de înscriere tip, diploma de bacalaureat sau diploma echivalentă cu aceasta, în original, diploma de licenţă (diploma echivalentă acesteia) în original şi copie legalizată, foaia matricolă pentru studiile de licenţă în original, adeverinţă medicală tip (vizată de cabinetul medical al universităţii), certificatul de naştere în copie legalizată, certificatul de căsătorie în copie legalizată (dacă este cazul), copie după buletinul/cartea de identitate, patru fotografii tip buletin de identitate, chitanţa de plată a taxei de înscriere (eliberată de casieria universităţii).

Admiterea se realizează pe baza unui interviu de testare a cunoştinţelor, a capacităţilor cognitive şi a competenţei lingvistice (50%) şi a mediei examenului de licenţă (50%).
Informaţii suplimentare se pot obţine la http://www.admitere.usv.ro sau telefon: 0230-216147 / 249.

 

 

 

 

 

 

 

Anunțuri

%d blogeri au apreciat asta: